B.l.u.e

Inside the crowd, I dance [alone]

Menu Close

Tag: nhạc-nhẽo (page 1 of 5)

Lệ Quyên – Vùng Tóc Nhớ

“Vùng Tóc Nhớ” là album mới nhất của Lệ Quyên, toàn bộ album đều là những Bài-không-tên của Vũ Thành An.

Mình không ấn tượng với bất cứ bài nào trong album này. Bài nào cũng nghe chỉ đạt ở mức tầm tầm. Cơ mà vẫn note vì chắc đây là album hát lời bảo đảm chính xác nhất các bài của Vũ Thành An, vì đích thân nhạc sĩ chỉnh từng từ của bài hát nếu sai. Khá thú vị.

Có một điều là “Bài không tên cuối cùng”, lời mà bất cứ ca sĩ nào cũng hát là

Mưa bên chồng có làm em khóc, có làm em nhớ
Những khi mình mặn nồng

thì theo Vũ Thành An là sai lời, phải là “những khi tình còn nồng” mới đúng. Và có lẽ Lệ Quyên là một trong số hiếm hoi hát “đúng” lời này.

Nhưng thế lại làm mất cái hay của bài hát. Bài này ban đầu là “những khi mình mặn nồng”. Đúng với tâm trạng của một chàng trai trẻ đang khi yêu đường đang mặn nồng nhất thì người yêu cất bước ra đi. Chỉ là sau này, Vũ Thành An lo bài hát ảnh hưởng đến cô người yêu cũ, làm phá hoại hạnh phúc gia đình người ta, ông mới muốn đổi thành “tình còn nồng”.

Dĩ nhiên, tôn trọng nhạc sĩ thì nên hát như thế, cơ mà mình vẫn thấy hát kiểu các ca sĩ cũ hay hơn.

Ngoài điểm nho nhỏ đó thì mình thấy album này chẳng có gì đáng để tâm cho lắm. Xin lỗi chị Quyên hehe, em vẫn yêu chị nhưng mà phải nói thế.

Bằng Kiều ft. Đình Bảo ft. Thiên Tôn – Đời Đá Vàng

Album mới nhất (?) của Thuý Nga Paris By Night quy tụ 3 giọng ca nam được xem là ‘sang trọng’ ở làng nhạc hải ngoại hiện tại. Cả 3 đều là những tên tuổi có qua ‘trường lớp’ và nằm trong lớp ca sĩ để đánh vào dòng nhạc trữ tình xưa của Thuý Nga. Mình đánh giá sự kết hợp này của Thuý Nga là hay hết sức. 3 giọng ca đều đẹp, nhưng đẹp theo những cách khác nhau, với những âm vực khác nhau mà khi kết hợp lại trong cùng một bài nhạc, sẽ tạo nên sự mới lạ. Ở Bằng Kiều đó là giọng giả thanh the thé (falsetto), Đình Bảo là chất giọng Baritone còn Thiên Tôn là Tenor ấm áp.

Và như đã nói ở trên, sự kết hợp này đẹp và mang lại sự hứng thú cho người nghe.

Dĩ nhiên, việc hát những bài mà bài nào cũng đã không ít thì nhiều gắn liền với tên tuổi của một hoặc hai danh ca là không dễ dàng. Hát giống kiểu cũ thì bị cho là rập khuôn, hát quá xa lạ thì sẽ bị các con giời ném đá là hiếp dâm bài hát. 3 anh ca sĩ của chúng ta chọn cách tiếp cận mạo hiểm vừa đủ, có những chỗ mới lạ gây hứng thú cho người nghe, nhưng nhìn chung không đi xa quá với những gì người nghe đã quen thuộc bao năm qua.

Nói về Thiên Tôn đi. Mình chú ý tới anh này ngay khi ảnh xuất hiện lần đầu ở Paris By Night, dù khi đó ảnh không thật sự xuất sắc lắm. Thậm chí album đầu của riêng ảnh, mình nghe thấy hay nhưng cũng không quá mức outstanding. Tuy nhiên, trong album này, Thiên Tôn really steps up his game, man. Giọng ảnh hoàn toàn không bị lép vế so với giọng anh Kiều hay Đình Bảo, nếu không muốn nói ở vài chỗ còn vượt hẳn.

Album có những bài mà mình nghe đi nghe lại không chán, như ‘Đời Đá Vàng’ hay ‘Nghìn Trùng Xa Cách’ được phối lại theo hướng thính phòng, và đặc biệt là ‘Tình Khúc Cho Em’ – một ca khúc khó hát của Lê Uyên Phương.

Có những lúc lãng đãng thoáng qua, nghe Đình Bảo tựa như một Tuấn Ngọc khi còn trẻ, lịch lãm không tả. Đó cũng là một điểm nhấn lí thú. Một điểm nữa là ‘Hạ Trắng’ hát phiêu phiêu theo kiểu blue, với Bằng Kiều nhấn nhá ‘nắng’ và ‘suốt’ rất lãng đãng.

Album bị điểm trừ khá khó chịu, đó là các ca sĩ hát sai lời ở vài chỗ. So far thì có Đình Bảo trong ‘Mắt lệ cho người’ hát sai câu ‘và lệ em ngấn trên mi nhạt’ thành ‘ngất’ trên mi nhạt, nghe chẳng ra sao. Hay ‘ôm tiếng hát không tâm linh’ bị hát sai thành ‘ôm tiếng hát trong tâm linh’ ở bài Tình khúc cho em…

Phạm Thu Hà – Tựa như gió phiêu du

Năm nay heo hút quá, nhạc Việt chả được mấy album cho ra hồn nên nhìn chung mình cũng lười nghe. Đến cuối tuần rồi quay lại xem dạo gần đây có album nào hay không, thì đào được vài album, trong đó có album này. Nghe rất được.

Giọng Phạm Thu Hà nghe thoáng qua có vẻ rất giống Nguyên Thảo, nhưng đi về hướng điêu luyện và sang trọng, trong khi Nguyên Thảo tình cảm dạt dào hơn. Ít ra đó là những cảm nhận đầu tiên của mình khi nghe Thu Hà hát hơn 2 năm trước trong Classic Meets Chillout. Cá nhân mình khi đó đánh giá không cao Thu Hà, dù có phần khá nể vì bạn này chơi crossover vốn là một con đường khó nhằn hơn so với chọn ballad pop dễ dàng như nhiều ca sĩ trẻ khác.

Nói ngắn gọi, thì theo mình, Classic Meets Chillout và giọng hát Thu Hà ngày đó kĩ thuật và khô khan. Trước khi nghe album ‘Tựa như gió phiêu du’ này, mình khá háo hức để xem cô ca sĩ sau 2 năm có giải quyết được vấn đề này không. Nghe đi nghe lại vài lần, thì đúng là không thất vọng.

‘Nàng thơ mới của Đức Trí’ – come on, báo chí khi viết về album này chẳng hiểu sao lại cứ thích đánh mạnh vào 2 chữ ‘Đức Trí’ này. Đồng ý Đức Trí góp phần rất lớn trong việc sản xuất album, cùng những sáng tác của anh, nhưng sự vượt trội lên hẳn là giọng hát của Thu Hà. Vẫn còn cái vẻ sang trọng vốn có của một giọng hát thính phòng, nhưng nếu nghe kĩ, thỉnh thoảng vẫn có thể nghe được cái run rẩy đầy tinh tế.

Trong album này, những bài Thu Hà hát đạt nhất là những bài của Đức Trí sáng tác, có những sáng tác Đức Trí viết riêng để tặng Thu Hà, có sáng tác của Đức Trí mà ngoài Thu Hà ra chưa ai trình bày. Nhưng mình để ý nhất là 3 ca khúc:
– Giọt lệ thiên thu
– Suối mơ
– Bài hát ru anh

Thu Hà trình bày ‘Giọt lệ thiên thu’ của Trịnh không qua được Khánh Ly & Hà Trần, hát ‘Suối mơ’ không bằng Ánh Tuyết, ‘Bài hát ru anh’ không hơn được cái bóng quá lớn của Thanh Lam, nhưng 3 ca khúc đó lại là 3 ca khúc (theo mình) là đáng để ý nhất của cô trong album. Nó không hay tròn trịa, nhưng hay vừa đủ, vừa lạ (có thể nhờ crossover) để có thể nhớ, có thể khen, nhất là trong tình trạng ảm đạm của nhạc Việt gần đây.

Tình khúc Phạm Duy – Ngậm ngùi

Album nhạc xưa bắt đầu tuần mới này của mình. Trong album toàn những cái tên quen thuộc gắn bó với Phạm Duy, những người trong đại gia đình của ông, những người gắn liền với nhạc của ông, được hoà âm bởi phù thuỷ âm thanh Duy Cường (cũng là con trai ông).

Người ta có vẻ đánh giá không cao Duy Quang, chứ mình thấy Duy Quang hát rất được. Giọng hát của Duy Quang điềm đạm và chững chạc, buồn một cách chậm chạp; giọng của Thái Hiền thì tha thiết, dịu dàng, thủ thỉ và quý phái.

Nói chung album nghe hay, có nhiều bài, ví dụ bài “Chuyện tình buồn” của Duy Quang, chắc trong đĩa này hát thuộc loại đạt nhất; nhưng mình thích nhất vẫn là “Đưa em tìm động hoa vàng” mà Thái Hiền hát. Đó giờ bài này giọng nam nổi nhất dĩ nhiên là Sĩ Phú, giọng nữ hát nổi nhất là Thái Thanh. Thật ra Thái Hiền trình bày nhạc phẩm này có những điểm hay khác Thái Thanh. Giọng Thái Thanh nổi tiếng chua và rền, nghe Thái Thanh hát “Đưa em tìm động hoa vàng” cứ có cảm giác hoang vu, tiếng vọng về từ một miền xa xăm nào đó; nghe Thái Hiền hát thì thấy lại nhẹ tựa gió thoảng, mây trôi.

Kinh khổ – Khánh Ly & Trầm Tử Thiêng

Album được repeat liên tục trong tuần rồi của mình. Một trong những album xuất sắc nhất của Khánh Ly, và cũng là một trong những album nhạc Trầm Tử Thiêng hay nhất.

Trước năm 75 và mãi tận đến bây giờ, không ai hát “Kinh Khổ” hay được như Khánh Ly, hay nói rộng ra, không ai hát về nỗi đau của thời cuộc được như Khánh Ly. Mình nghĩ “Kinh khổ” hay không kém gì các bài hát viết về cùng đề tài của nhạc sĩ Trịnh Công Sơn. Đây xứng là một trong những bài hát bất hủ trong nền âm nhạc Việt Nam trước năm 1975 smile emoticon

Có những bài trong album này mình thích nghe các ca sĩ khác hát hơn – và cũng nghĩ rằng họ hát hay hơn (Hối tiếc – Ngọc Lan, Mười năm yêu em – Elvis Phương, Tưởng niệm – Tuấn Ngọc…), nhưng nhìn chung lại thì mình thích album này.

Khúc Lan

Lớp trẻ ngày nay nghe nhạc Hàn và nhạc Âu Mỹ nhiều, chứ mình nhớ lứa bọn mình hồi còn cấp 2, chắc tuyền chỉ nghe nhạc Hoa lời Việt. Nhạc Hoa lời Việt có giai điệu chậm buồn dễ đi vào lòng người, và lời thì ôi thôi sướt mướt ủy mị chia cách phân đôi rất hợp với lứa thanh niên mới lớn học yêu và thất tình.

Nhạc Hoa lời Việt ngày đó và cho cả đến bây giờ vẫn hay bị gán cho cái tiếng khá xấu như là loại nhạc sến rẻ tiền. Những ca sĩ bắt đầu sự nghiệp và đi lên nhờ nhạc Hoa thì vẫn được nhắc đến, như Lam Trường, Minh Thuận, Jimmy Nguyễn… nhưng những nhạc sĩ đã có công chuyển lời các ca khúc lời Hoa sang tiếng Việt thì hay bị lãng quên.

Như cũng nói về việc chuyển ngữ, Phạm Duy, Lữ Liên, Nhật Ngân được đánh giá cao nhất, vì họ chuyển ngữ những ca khúc Pháp rất quí tộc; kế đó là Vũ Xuân Hùng – tuy nhiên ông cũng được đánh giá cao với biệt danh ‘ông vua chuyển ngữ’ ca khúc; và còn 1 tên tuổi nữa hay bị coi nhẹ, mà ở đây mình xin nhắc đến: Khúc Lan.

Hầu như những tên tuổi hát nhạc Hoa ở Việt Nam đều từng hát một bài nào đó lời Việt: Khúc Lan, từ Tô Chấn Phong, Anh Tú, Tú Quyên, đến sau này là Lưu Bích, Lam Trường… Khúc Lan dịch lời không hoa mỹ như Phạm Duy, không trau chuốt như Lữ Liên, nhưng nghe rất buồn và rất thật – thật như chính nhạc sĩ là người trong cuộc đang hát liên tiếng lòng của mình.

Thử kể ra ở đây vài bài trong vô vàn những bài nổi tiếng mà Khúc Lan đã dịch ra tiếng Việt: Hoài Mong (bài này Anh Tú hát còn hay hơn cả Trương Học Hữu), Sa mạc tình yêu (bài này kinh điển), Tình em ngọn nến (bài này Mỹ Tâm hát nổi tiếng), Tàn tro (Thanh Hà), Dĩ vãng nhạt nhòa (Lưu Bích & Tô Chấn Phong)… lời dịch trong các bài của Khúc Lan nghe cũng dễ cảm:

Từng giọt lệ mờ trong sương. Chờ ai cơn mộng xưa đã phai mờ. Từ khi em qua chốn này. Những ân tình hay có anh đợi mong

hay

Ngày đôi ta xa nhau. Có những cơn mưa nhẹ bay. Tình như cơn mộng say. Đã chia ly từ đây. Tình người ơi sao tha thiết. Có em luôn chờ mong. Hãy cho em vơi đi những nụ cười. Để những ngày vui

hay

Giọt sương ban sớm lấp lánh trên hoa, nụ hoa Anh đào . Đời người con gái chỉ biết khi yêu, yêu nồng thắm… Thì tại sao thèm nước mắt cho đớn đau nỗi hận sầu.. Em chỉ biết có mỗi mình anh thôi cho dù anh trót đắm say với ai em vẫn yêu, vẫn đợi chờ..

—-

Tự nhiên ngồi nghe một loạt ca khúc của Khúc Lan chuyển lời, lại nhớ tới thi sĩ Phạm Công Thiện từng nói:

Tâm hồn của Khúc Lan có một cái gì khác thường và một cái gì bảng lảng nhất mà tôi vẫn chưa thể xác định được trong ngôn ngữ thường hiện nay

http://www.youtube.com/watch?v=l-EIP0ZijgQ.

Tùng Dương – Độc Đạo (2013)

Cùng với “Giấc mơ mang tên mình” của Khánh Linh, “Độc đạo” của Tùng Dương là số ít album tôi trông chờ nhất trong năm 2013 rồi. Chờ mãi album của Tùng Dương phát hành từ cuối năm 2013, đến giờ tôi mới có dịp nghe.

Trong phải cả vài năm nay, như là công thức, mỗi lần muốn tìm chút gì đó lãng đãng phiêu, tôi lại nghe Tùng Dương hát. Dương là nam ca sĩ hiếm hoi có quá nhiều bài nghe đủ khiến tôi run cả người vì thích thú, dù nghe bao nhiêu lần đi nữa.

Sau “Li ti” năm 2010, chờ 2 năm để rồi thất vọng nhẹ với “Tùng Dương hát tình ca”, tôi đón nhận “Độc đạo” với một tâm lí khá dè dặt. Tôi cứ e rằng, Dương ‘thể nghiệm’ nhiều quá, đã không còn là một Tùng Dương của cái thuở giản quái dị mà ma mị như trước nữa.

Thật khó nói về “Độc đạo”. Khó đến mức trong cả 2 tuần nay, tôi nghe đi nghe lại album nhiều lần, mà vẫn không biết phải có đánh giá sao về album này. Chắc cũng phải lâu rồi mới nghe được album nào mà nếu chú tâm nghe, có thể hình dung ra, album như có đến 3 Tùng Dương khác nhau: một Tùng Dương chững chạc, một Tùng Dương run rẩy và một Tùng Dương gai góc thử nghiệm.

[Cái đoạn viết lí giải tại sao tôi lại thấy đến 3 Tùng Dương trong chỉ một album, sau khi đọc lại, tôi cảm thấy mình nên gạch bỏ đi. Vì theo tôi cái này là điểm hay nhất của album (trừ những bài tôi nói dưới đây), hi vọng mỗi người nghe sẽ có một cảm nhận khác nhau.]

Nếu không có những bài hát tiếng Anh, thì có lẽ tôi sẽ đánh giá album này ở mức 7.5/10. Các bài tiếng Anh trong album này rất ‘vô duyên’, từ cách phối nhạc cho tới cách trình bày. Thử lấy All Is Full Of Love của Björk ra làm ví dụ đầu tiên. Đây là ca sĩ mà Tùng Dương từng bảo là anh rất thích, nhưng tôi có cảm giác anh chỉ gắng chạm vào phần kĩ thuật, mà không đến được cái hồn của bài hát. Tiếng nhạc điện tử trong bản phối của Dương lạc hẳn. Không! Bài này đâu có liêu trai đến thế, và Dương cũng đâu cần điệu đà trong từng chữ đến thế. Có thể thấy Dương định bắt chước Björk ở cách nhả chữ, đặc biệt những chữ ‘love’. Nhưng Dương trình bày chau chuốt quá mức và đơn điệu vô hồn. Nghe tới khúc Dương hát ‘your phone is off the hook/ your doors are all shut’ là thấy không ổn và phải bấm next ngay rồi.

Và cũng xin không nói thêm về một trong những bài hay nhất của Bob Marley ‘Redemption Song’, qua bản phối của Tùng Dương đã biến đổi ‘lạ’ thế nào. Nghe mà tôi cứ phải tự hỏi: Bob Marley thì có liên quan quái gì đến các thầy pháp người da đỏ đâu, sao Dương hát cứ như người ta đang làm lễ như thế.

[Lại cắt bớt đoạn chê].

Nhìn chung album này vẫn có những bài thật đỉnh của Tùng Dương, những bài mà đẳng cấp của anh thể hiện rõ nhất, nhưng vẫn còn đó những bài khiến người nghe như tôi phải băn khoăn, anh đang đi loanh quanh đâu trên con đường tìm phong cách cho mình hoài thế?

© 2022 B.l.u.e. All rights reserved.

Theme by Anders Norén.