Lớp trẻ ngày nay nghe nhạc Hàn và nhạc Âu Mỹ nhiều, chứ mình nhớ lứa bọn mình hồi còn cấp 2, chắc tuyền chỉ nghe nhạc Hoa lời Việt. Nhạc Hoa lời Việt có giai điệu chậm buồn dễ đi vào lòng người, và lời thì ôi thôi sướt mướt ủy mị chia cách phân đôi rất hợp với lứa thanh niên mới lớn học yêu và thất tình.
Nhạc Hoa lời Việt ngày đó và cho cả đến bây giờ vẫn hay bị gán cho cái tiếng khá xấu như là loại nhạc sến rẻ tiền. Những ca sĩ bắt đầu sự nghiệp và đi lên nhờ nhạc Hoa thì vẫn được nhắc đến, như Lam Trường, Minh Thuận, Jimmy Nguyễn… nhưng những nhạc sĩ đã có công chuyển lời các ca khúc lời Hoa sang tiếng Việt thì hay bị lãng quên.
Như cũng nói về việc chuyển ngữ, Phạm Duy, Lữ Liên, Nhật Ngân được đánh giá cao nhất, vì họ chuyển ngữ những ca khúc Pháp rất quí tộc; kế đó là Vũ Xuân Hùng – tuy nhiên ông cũng được đánh giá cao với biệt danh ‘ông vua chuyển ngữ’ ca khúc; và còn 1 tên tuổi nữa hay bị coi nhẹ, mà ở đây mình xin nhắc đến: Khúc Lan.
Hầu như những tên tuổi hát nhạc Hoa ở Việt Nam đều từng hát một bài nào đó lời Việt: Khúc Lan, từ Tô Chấn Phong, Anh Tú, Tú Quyên, đến sau này là Lưu Bích, Lam Trường… Khúc Lan dịch lời không hoa mỹ như Phạm Duy, không trau chuốt như Lữ Liên, nhưng nghe rất buồn và rất thật – thật như chính nhạc sĩ là người trong cuộc đang hát liên tiếng lòng của mình.
Thử kể ra ở đây vài bài trong vô vàn những bài nổi tiếng mà Khúc Lan đã dịch ra tiếng Việt: Hoài Mong (bài này Anh Tú hát còn hay hơn cả Trương Học Hữu), Sa mạc tình yêu (bài này kinh điển), Tình em ngọn nến (bài này Mỹ Tâm hát nổi tiếng), Tàn tro (Thanh Hà), Dĩ vãng nhạt nhòa (Lưu Bích & Tô Chấn Phong)… lời dịch trong các bài của Khúc Lan nghe cũng dễ cảm:
Từng giọt lệ mờ trong sương. Chờ ai cơn mộng xưa đã phai mờ. Từ khi em qua chốn này. Những ân tình hay có anh đợi mong
hay
Ngày đôi ta xa nhau. Có những cơn mưa nhẹ bay. Tình như cơn mộng say. Đã chia ly từ đây. Tình người ơi sao tha thiết. Có em luôn chờ mong. Hãy cho em vơi đi những nụ cười. Để những ngày vui
hay
Giọt sương ban sớm lấp lánh trên hoa, nụ hoa Anh đào . Đời người con gái chỉ biết khi yêu, yêu nồng thắm… Thì tại sao thèm nước mắt cho đớn đau nỗi hận sầu.. Em chỉ biết có mỗi mình anh thôi cho dù anh trót đắm say với ai em vẫn yêu, vẫn đợi chờ..
—-
Tự nhiên ngồi nghe một loạt ca khúc của Khúc Lan chuyển lời, lại nhớ tới thi sĩ Phạm Công Thiện từng nói:
Tâm hồn của Khúc Lan có một cái gì khác thường và một cái gì bảng lảng nhất mà tôi vẫn chưa thể xác định được trong ngôn ngữ thường hiện nay
http://www.youtube.com/watch?v=l-EIP0ZijgQ.